-
1 очень важно
Очень важноDetermination of the extent and mechanism of contact is of considerable importance in evaluating the functional behavior of surfaces.It is vital to design the first stage of the combustion process to minimize amines and cyanides as well as NOx.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > очень важно
-
2 очень важно
•It is of first importance that the alignment of piston, rod and compressor is absolutely true.
•Of prime (or singular, or paramount, or critical, or fundamental, or vital) importance...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > очень важно
-
3 Очень важно
General subject: It is vital that -
4 очень важно
General subject: It is vital that -
5 очень важно
advgener. ļoti svarīgi -
6 очень важно
advgener. terriblement grave -
7 очень важно
• je velmi důležité -
8 очень важно для
•This is crucial (or quite important) for the purposes of the present article.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > очень важно для
-
9 очень важно , что
• velmi důležité je, že -
10 это обстоятельство очень важно
Это обстоятельство очень важно-- This is significant since nital etch patterns are routinely removed from finished rings by polishing with steel wool.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > это обстоятельство очень важно
-
11 он очень хочет... для него очень важно... он очень заинтересован в том...
prongener. es ist ihm sehr darum zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > он очень хочет... для него очень важно... он очень заинтересован в том...
-
12 это для меня очень дорого очень важно
ngener. das liegt mir sehr am HerzenУниверсальный русско-немецкий словарь > это для меня очень дорого очень важно
-
13 для меня это очень важно
General subject: it matters a good deal to meУниверсальный русско-английский словарь > для меня это очень важно
-
14 это очень важно
-
15 для меня очень важно узнать
part.gener. (...) es liegt mir sehr daran zu erfahren, ob (...)Универсальный русско-немецкий словарь > для меня очень важно узнать
-
16 для меня очень важно...
part.pompous. es liegt mir an...Универсальный русско-немецкий словарь > для меня очень важно...
-
17 для меня это очень важно
part.gener. es ist mir sehr darum zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > для меня это очень важно
-
18 для него это очень важно
part.gener. es kommt ihm sehr darauf anУниверсальный русско-немецкий словарь > для него это очень важно
-
19 это для меня очень важно
ngener. das liegt mir am HerzenУниверсальный русско-немецкий словарь > это для меня очень важно
-
20 это очень важно
ngener. das hat viel zu sägen, das ist von großer Wichtigkeit
См. также в других словарях:
Я не мессия (Он очень непослушный мальчик) — «Я не мессия (Он очень непослушный мальчик)» (англ. Not the Messiah (He s a Very Naughty Boy)) комическая оратория, основанная на фильме комедийной группы Монти Пайтон «Житие Брайана». Написана бывшим участником «Монти Пайтон» Эриком… … Википедия
ГОЛОВНОЙ МОЗГ — ГОЛОВНОЙ МОЗГ. Содержание: Методы изучения головного мозга ..... . . 485 Филогенетическое и онтогенетическое развитие головного мозга............. 489 Bee головного мозга..............502 Анатомия головного мозга Макроскопическое и… … Большая медицинская энциклопедия
ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ. Содержание: История.........................531 Этиология........................532 Распространение....................536 Патологическая анатомия...............5 37 Экспериментальная патология.............539 Патогенез … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез............... 470 Патологическая анатомия............... 478 Симптомы и течение................ 484 Прогноз....................... 515 Диагноз … Большая медицинская энциклопедия
Печатание тканей* — (impression, Druckerei, printing) представляет одну из очень крупных отраслей химической промышленности, в особенности П. хлопчатобумажных тканей, или так наз. ситцепечатание . Химическая сторона этого дела имеет много общего с крашением тканей в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Печатание тканей — (impression, Druckerei, printing) представляет одну из очень крупных отраслей химической промышленности, в особенности П. хлопчатобумажных тканей, или так наз. ситцепечатание . Химическая сторона этого дела имеет много общего с крашением тканей в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
МЕТОДЫ ВРАЧЕБНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ — І. Общие принципы врачебного исследования. Рост и углубление наших знаний, все большее, и большее техническое оснащение клиники, основанное на использовании новейших достижений физики, химии и техники, связанное с этим усложнение методов… … Большая медицинская энциклопедия
ПОРОКИ СЕРДЦА — ПОРОКИ СЕРДЦА. Содержание: I. Статистика ...................430 II. Отдельные формы П. с. Недостаточность двустворчатого клапана . . . 431 Сужение левого атглю вентрикулярного отверстия ......"................436 Сужение устья аорты … Большая медицинская энциклопедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия